Matsusaka, Mie
DST for teenagers with foreign roots

松阪

2009

3回目の実践は、松阪市で暮らす外国籍の子どもたち11名が主役!
三重県松阪市教育委員会人権まなび課と愛知淑徳大学CCCコミュニティコラボレーションセンターの共催で、子どもたちが映像制作に挑む「メディアコンテ2009 in 松阪」が行われました。
彼らはフィリピンやブラジルから家族とともに松阪市にやってきて、言葉をはじめ、慣れない環境で勉強に運動に励んでいます。今回は、彼らが生まれた国のこと、日本にきて驚いたこと、普段から言いたかった家族への思いなど、日常生活で感じるさまざまな思いを、写真と声で映像にして表現しました。
出来上がったストーリーは、子どもたちの素朴な気持ちやあたたかい想いが理解できるような、心洗われるストーリーばかり。どれもが私たちに深く語りかける作品になりました。制作された映像はその日に行われた上映会で発表されたほか、松阪ケーブルテレビでも放送されました。作品はこのサイトで見ることもできます。

今回も、可児、アイハウスに引き続き、愛知淑徳大学の学生たちが子どもたちの映像制作をサポートしました!
お手伝いをしたのは、愛知淑徳大学コミュニティ・コラボレーション・センター開設の科目「コミュニティ・サービス・ラーニングⅢ」を受講した学生たち。日本語教育や映像編集を得意とする学生が集まりました。
子どもたちは大学生たちに話をすることで日々の暮らしを振り返り、その中でうごめいているさまざまな思いの切れ端を見つめ直しながら、ストーリーを作り上げていきます。大学生は子どもたちの話に熱心に耳を傾け、そこからストーリーを一緒に作り上げていきました。時に、対話者として、あるいはその協力者、理解者、編集者として ― 子どもたちと一緒に物語を作るという大役を立派に果たしてくれました。作品はすべて松阪ケーブルテレビで8月17日から9月14日の間、繰り返し放送されました。

協力: 愛知淑徳大学CCC 小島祥美先生, 松阪市教育委員会人権まなび課

動画再生

2009

大好き!! / Gosto muito

まなみ / Manami

松阪市に暮らす在日日系フィリピン人女子(2009)。自分が好きなもの、好きなお友達のことなどを、学生に笑顔いっぱいに教えてくれました。

まなみちゃんが大好きなことや大好きなものたち。なんだか幸せな気分になります。

Eu amo a minha escola!!
Gosto do balanco, bicicleta de 1 roda e barra de ferro.
Adoro aulas de idioma japones, educacao fisica, aula de musica e educacao artistica.
Eu amo o Mamegoma (nome de um personagem de uma marca de desenho japones),
Eu tenho o lapiz, borracha,estojo tudo do Mamegoma.
O Mamegoma tem amigos que se chamam Soda,Kyuuri, Candy e Ame.
Eu amo flores, principalmente rosas, porque e vermelha e muito bonita.
Eu planto flores na minha casa tambem.Tem branca e rosa e sao muito cheirosas e bonitinhas.
Eu gosto de brincar muito com a Etel.
Na casa dela tem muitas coisas bonitinhas.
Gosto de tocar piano na casa da Etel.
Aprendi a tocar a musica do Mickey mouse!!
Todas essas coisas eu adoro!!

動画再生

2009

日本とブラジルの☆つながり☆ / A ligacao do Japao com o Brasil

近藤 ジェシカ アユミ / Kondo Jessica Ayumi

松阪市に暮らす在日日系ブラジル人女子(2009)。ブラジルのこと、日本のことについて話していくうちに、将来の夢について語ってくれました。

日本とブラジル。二つの国に暮らしてみてわかること。そしてそこから見えてきたアユミ将来の夢とは?

A estacao que eu mais gosto e o outono e o inverno.
O outono do Japao tem varias cores, e muito bonito.
No outono do Brasil as folhas so ficam um pouquinnho marron.
Prefiro o outono do Japao porque e mais bonito.
O inverno do Japao e todo branco. Por isso gosto dele.
Quando vi a neve pela primeira vez, pensava que nao molhava. Mas quando toquei nela…me molhei.
O que mais me assustou foi que era muito gelada. Brinquei com ela, mais era dura… doeu bastante.
No Brasil o verao e longo e nao tem neve.
La o verao e muito quente, e dificil ir a praia.
Sabem porque?
Porque a minha casa ficava muito longe da praia.
Mas no verao do Brasil, tem bastante festas.
E muito muito legal e da hora!.
Eu gosto muito do Brasil e do Japao, pra mim tanto faz.
Mesmo aqui e la e facil de fazer amigos.
Eu quero desenhar quadrinhos de gibi sobre o Brasil e o Japao, e tirar bastante fotos, e quero manter essa ligacao importante.

動画再生

2009

わたしが部屋をきれいにする理由 / Eu deixo o meu quarto limpo por que…

近藤 さつき / Satsuki Kondo

松阪市に暮らす在日日系ブラジル人女子(2009)。マンガ、特にNarutoが大好きで、さまざまな手作りグッズを紹介しながらストーリーを考えてくれました。

さつきが部屋をきれいにしている理由とは?していないとどうなっちゃうの?

Eu amo Naruto (desenho animado japones).
Eu gosto dele porque ele nao desiste das coisas, e bom com as pessoas, tem um coracao bom e ele e bonito.
A minha irma Ayumi gosta do Sasuke (outro personagem do desenho). Se eu contar seus segredos ela vai brigar comigo. Porisso vou parar por aqui.
Na verdade queria ir ate Tokio para ver o Naruto. Eu peco para minha mae comprar coisas do Naruto, mas ela sempre diz NAO.!
Porisso eu mesmo fiz chaveiro e camisa do NARUTO.
Se eu nao limpar meu quarto, minha mae briga comigo. E ela fica muito brava!!
As vezes ela joga fora o chaveiro que eu comprei do NARUTO.
Porisso deixo o meu quarto limpinho para ela nao ficar brava.

動画再生

2009

paalam (Adeus)さよなら

フェンテス ラムジェイ / Fentes Ramjey

松阪市に暮らす在日日系フィリピン人男子(2009)。日本に来てからのことを私たちに元気に語りながら作品を完成させてくれました。

ラムジェイはフィリピンに忘れてしまった忘れ物。さあ、いったいどうなる?

Eu tinha um robo que eu mais gostava. Eu tinha certeza que tinha colocado na minha mala… Mas nao estava!.
Iiiiiiiiiii eu esqueci na Filipina! Na hora eu telefonei para o meu irmao que estava na Filipina, e ele disse que estava com ele.
Que alivio…
Eu pensei que tinha colocado o robo na mala, mas coloquei outra coisa!!
Me enganei.
Como sou burro !!
Quando viajei para Filipina, trouxe ele de volta para o Japao.
Um dia desses meus parentes vieram na minha casa. E quando eu percebi…
ja tinha sido todo despedacado e quebrado.
Ja era o meu robo!

Adeus meu robo Paalam!!

動画再生

2009

わたしのげんきのもと / Minha maior alegria

バセロ プリンセス エテ / Pacelo Princes Ete

松阪市に暮らす在日日系フィリピン人女子(2009)。笑顔で活動に参加し、まわりの様子にも配慮しながら作品を作り上げてくれました。

いつも笑顔のプリンセス。げんきのもととはいったい何?

Eu gosto de ir para a escola. Por que minhas amigas estao la.
Nos pintamos e brincamos de queimada no ginasio de esportes.
Depois das aulas, brinco no parquinho das 16:00hs. ate as 17:00hs.
Nas ferias de verao tambem brinco bastante e vou para festival de verao(matsuri).
Adoro brincar com minhas amigas.
Gosto mais de brincar do que estudar.
Tambem gosto de doces mas… gosto mais das minhas amigas.!

動画再生

2009

夢と大切なもの / Meu sonho e tesouro

ジルマ エリカ / Dilma Erica

松阪市に暮らす在日日系ブラジル人女子(2009)。日本に来て経験したつらいことを大学生に包み隠さず、ゆっくりと語ってくれました

理不尽ないじめを乗り越えて得たものとは?そしてエリカの決意とは?

Eu gosto do desenho do NARUTO. Por que eu e o NARUTO somos parecidos.
NARUTO foi judiado quando era pequeno porque era diferente dos outros.
Mas para chamar atencao, fazia gracinhas com os outros.
Mas ele tinha um grande sonho e hoje ele tem amigos de confianca.
Eu tambem fui judiada por 6 anos.
Mas por causa disso sou muito forte agora.
Na escola eu sou membra do grupo “Grupo Horamu de direitos humanos” e conto sobre o meu passado e dos meus sonhos.
Meu sonho e ser formada em professora de jardim de infancia (creche).
Ser uma professora boazinha com as criancas.
Mas tenho pessoas mais importantes do que o meu sonho.
Minha familia e amigos sao mais importantes do que o meu sonho e da minha vida.
Quero ir atras do meu sonho mas protegendo as pessoas que eu amo como o NARUTO.

動画再生

2009

野球をやりたい / Quero jogar beisebol

ジョビアン / Jobian

松阪市に暮らす在日日系フィリピン人女子(2009)。いつもと違う活動に最初は少し戸惑い、活動が続けられるかといった場面もあったものの、学生の問いかけに答えてくれて、最終的にはにこにこの笑顔で終わることができました。

初公開!いつもジョビアンの視線の先にあるものとは・・・?

Quando entrei no ensino fundamental na verdade queria entrar para o time de beisebol.
Mas no time de beisebol so tinha meninos.
Acho que nao podia entrar meninas.
Por que so meninos pode jogar beisebol?
Se eu fosse do time de beisebol, queria ser o lancador de bolas.
Todos os dias em casa eu treino como jogar a bola.
Na escola todos os dias fico olhando pela janela os meninos jogarem beisebol, e assim que eu aprendo como jogar a bola.
Entre eu e o time tem uma cerca verde.
Se existisse o POKEMON TIRATIN (um dos personagens de desenho animado japones) que realiza os sonhos, queria que me colocasse no time de beisebol.

動画再生

2009

はやいよゲンジくん / Kenji !! Ainda ta cedo para ir embora!!

ゲンジ コリン ゴ プランティノス / Kenji Colin Go Pulantenos


松阪市に暮らす在日日系フィリピン人男子(2009)。いつもにこにこと元気よく活動に参加し、ムードメーカーになってくれました。

はじめて来たときにはできなかったことが今では、こんなに・・・

Em 2007 eu vim da Filipina para o Japao.
Quando estava na Filipina a matematica era dificil.
Mas quando vim para o Japao comecei a estudar muito matematica e agora se tornou minha materia favorita.
Agora matematica e tao facinho, mas…
Consigo entender tudo o que minha professora ta falando.

  1     1     5
 — + — = —
  2     3     6

Muito muito facil !
Upiiii acabei!!
Agora posso relaxar.
Mas acabei tao rapido, que agora nao tenho o que fazer.
Esperar e um saco!!
Quero ir logo para casa.
E acabar logo a licao de casa e depois quero jogar video game.
Cansei de esperar.. Vou embora.
TAMAGO!! (ovos!!)

動画再生

2009

この感動を… / Essa e a emocao…

パロマレス エーテル / Paromales Etel


松阪市に暮らす在日日系フィリピン人女子(2009)。どちらかというと物静かなタイプの彼女は静かに、でもしっかりと活動に参加してくれました。

小さなエーテルが日本に来てはじめて見た感動のシーンとは?

Eu nasci em abril e vim de longe, da Filipina para o Japao.
Acordei de manha e quando fui para a cidade, vi um monte de flores de cerejeira (SAKURA) tinha florido.
Eu me emocionei ao ver o SAKURA japones, porque foi a primeira vez que o vi.
As flores caindo das arvores e muito bonito.
Na Filipina tambem tem bastante flores mais nao tem SAKURA como no Japao.
Eu ja gostava de cor rosa, mas agora eu gosto muito muito mais.
Porisso tenho bastante roupas cor de rosa e as coisas que mais gosto tambem sao rosas.
Na aula de pintura consegui desenhar e pintar o SAKURA muito bem.
Tirei bastante fotos do SAKURA para mandar para minha prima que mora la na FILIPINA
Sera que ela vai gostar tambem?

動画再生

2009

遅刻するけど / Me atraso mas…

patrick nathaniel austria ojeda


松阪市に暮らす在日日系フィリピン人男子(2009)。ストーリー制作だけでなく、編集にも積極的に関わって作品を完成させてくれました。

元気な中学生が遅刻しちゃう、その理由とは?思い当たる節があるひとも多いかもしれません。

Eu vim da Filipina para o Japao.
O Japao e bonito, diferente da Filipina.
Quando entrei no ensino fundamental comecei a jogar tennis.
Nao posso faltar em nenhum treino de tennis.
Mas sempre estou atrazado.
Se eu me atrazo, o professor fala “vai correr!! ”
Me canso tanto no treino de tennis, que quando chego em casa vou logo dar uma dormidinha.
Em compensacao eu perco o sono da noite e so vou dormir mesmo quando o sol ta nascendo.
E quando abro os olhos ja estou atrazado de novo.
Iiiiiiiiiiche!!Ahhh!!
Eu me atrazo no treino de tennis, mas nao desisto!!.
Porque quero ser um jogador profissional de tennis!!!